1
00:00:15,830 --> 00:00:17,000
Какаши…

2
00:00:49,750 --> 00:00:51,000
Ул юылмас!

3
00:02:23,630 --> 00:02:27,930
Какаши: ANBU күләгәсе
Йөрәкне яшерә торган битлек




4
00:02:49,600 --> 00:02:52,810
Моны Hokage'тан кабул итегез!

5
00:02:57,270 --> 00:02:59,270
Лорд Tsучикаге китерегез

6
00:02:59,310 --> 00:03:01,180
һәм без теләгән кешегә тапшырыгыз
шунда ук җавап!

7
00:03:01,680 --> 00:03:03,100
Тапшырырга кирәкми
аңа нәрсә дә булса.

8
00:03:03,140 --> 00:03:05,060
Без сезгә җавап бирербез
монда!

9
00:03:18,930 --> 00:03:21,230
Кайвакыт иң яхшысы түгел
бик ашыкырга.

10
00:03:27,680 --> 00:03:28,600
Нәрсә ?!

11
00:03:29,430 --> 00:03:31,680
Дүртенче Kazekage?

12
00:03:32,230 --> 00:03:34,060
Нигә монда яшерен ком?

13
00:03:38,810 --> 00:03:41,600
Бу яшерен ком территориясе.

14
00:03:41,640 --> 00:03:44,480
Булу акылсызлык булыр иде
монда вакыйга була.

15
00:03:45,140 --> 00:03:48,270
Без теләсә нинди очкынны чыгарырбыз
безнең өстебезгә яңгыр ява.

16
00:03:52,270 --> 00:03:54,230
Ком шулай хәрәкәт итәчәк,
ком кебек.

17
00:03:54,270 --> 00:03:56,810
Онытма,
нәрсә эшләргә карар кылсаң.

18
00:04:01,230 --> 00:04:02,230
Чәч!

19
00:04:07,770 --> 00:04:12,100
Керү соравы турында нәрсә әйтеп була
тынычлык килешүе?

20
00:04:12,520 --> 00:04:15,140
Табигый, ул кире кагылачак.

21
00:04:15,560 --> 00:04:18,890
Яшерен яфрак нәрсә турында сөйләшсә дә
яшерен ком белән,

22
00:04:18,930 --> 00:04:22,430
бернәрсә дә каршы килмәячәк
Таш бердәмлеге.

23
00:04:22,480 --> 00:04:24,640
- Дөрес!
- Нәкъ!

24
00:04:25,140 --> 00:04:26,140
Тынычлык!

25
00:04:28,520 --> 00:04:32,390
Табигый, мин горурланам
Таш бердәмлеге.

26
00:04:33,640 --> 00:04:35,020
Шулай да…

27
00:04:35,060 --> 00:04:40,600
Безнең горурлык белән,
без 1000 шиноби җибәрдек.

28
00:04:40,640 --> 00:04:45,230
Аларның берсен генә алганын ишетәм,
Сары Флеш, һөҗүмне туктатыр өчен.

29
00:04:47,060 --> 00:04:49,680
Бу аның чынбарлыгы.

30
00:04:58,850 --> 00:05:01,270
Алар керерләр дип ишетәм
тынычлык килешүенә

31
00:05:01,310 --> 00:05:02,890
яшерен таш белән.

32
00:05:03,140 --> 00:05:06,430
Без күпме ышана алабыз
бер кәгазьдә?

33
00:05:07,350 --> 00:05:08,810
Бу, әлбәттә.

34
00:05:09,180 --> 00:05:12,730
Егетләр, уйлагыз
Өченче Хуҗага йөк!

35
00:05:12,770 --> 00:05:16,850
Ничек кенә булмасын, озын, зур сугыш
хәзерге вакытта бетәчәк.

36
00:05:16,890 --> 00:05:18,680
Әйдәгез, пешереп пешерик!

37
00:05:24,020 --> 00:05:25,810
Әй, Какаши!

38
00:05:26,310 --> 00:05:28,310
Безгә кушылырга телисезме?

39
00:05:43,270 --> 00:05:46,270
Ул бу көннәрдә артык аралашмый.

40
00:05:47,850 --> 00:05:49,310
Аны нәрсәдер борчыймы?

41
00:05:50,020 --> 00:05:52,980
Сез аны көтә алмыйсыз
шатлыгы өчен сикерергә.

42
00:05:55,980 --> 00:05:58,520
Сез сөйләшәсезме?
Обито һәм Рин?

43
00:05:58,640 --> 00:05:59,730
Әйе.

44
00:05:59,850 --> 00:06:02,310
Бу, әлбәттә, китәр иде
йөрәгеңдә тишек…

45
00:06:11,350 --> 00:06:13,140
Какаши…

46
00:06:15,100 --> 00:06:16,020
Рин…

47
00:06:21,730 --> 00:06:23,890
НИЧЕК ШИНОБИ үләргә тиеш

48
00:06:45,140 --> 00:06:46,680
Яхшы!

49
00:06:46,730 --> 00:06:49,230
Без сулый алабыз
берникадәр вакыт җиңел сулыш.

50
00:06:49,270 --> 00:06:51,430
Сез канәгатьме?
мондый килешү?

51
00:06:51,930 --> 00:06:54,100
Кичерергә
Яшерен Таш эшләре

52
00:06:54,140 --> 00:06:56,850
һәм безнең таләпләрне ташла
компенсация өчен…

53
00:06:57,350 --> 00:07:00,270
Без сугышта җиңелгән кебек!

54
00:07:03,180 --> 00:07:05,100
Син ничек уйлыйсың, Хирузен?

55
00:07:05,350 --> 00:07:08,390
Сугышны дәвам итү
бүтән аяныч булыр иде

56
00:07:08,430 --> 00:07:10,850
Инде
беткән яфрак.

57
00:07:11,140 --> 00:07:13,730
Бу табу өчен адым
уртак тел…

58
00:07:15,020 --> 00:07:19,180
Күпчелек дусларым бирде
бу зур сугыш өчен аларның тормышлары!

59
00:07:19,230 --> 00:07:21,520
Алар бушка үлгән кебек!

60
00:07:25,930 --> 00:07:29,390
Мин тулы җаваплылыкны үз өстемә алам
моның өчен.

61
00:07:29,980 --> 00:07:32,230
Сез ничек җаваплылык алырсыз?

62
00:07:35,180 --> 00:07:39,600
Өченче Хокейдж вазифасыннан китәргә уйлыйм,
һәм Дүртенче Hokage урнаштырылган.

63
00:07:47,560 --> 00:07:49,430
Ничек үкенечле…

64
00:07:50,230 --> 00:07:53,020
Өченче хоккей
яхшы эш башкару…

65
00:07:54,270 --> 00:07:55,270
Хм…

66
00:07:56,180 --> 00:07:59,890
Дөресен генә әйткәндә, өченче хоккей
бик йомшак иде ...

67
00:07:59,930 --> 00:08:02,310
һәм ул авылга рөхсәт бирде
почмакка этәрергә.

68
00:08:03,600 --> 00:08:07,560
Безгә Hokage кирәк
кем әйберләрне үзгәртәчәк,

69
00:08:07,600 --> 00:08:10,270
һәм шиноби законнарын үтәү.

70
00:08:10,310 --> 00:08:11,680
Безгә андый кеше кирәк.

71
00:08:11,930 --> 00:08:14,770
Ә? Андый кеше бармы?

72
00:08:17,520 --> 00:08:22,270
Мин Орочимаруга тәкъдим итәм,
Легенда Саннинның берсе.

73
00:08:22,310 --> 00:08:23,890
- Эх…
- Ул?

74
00:08:24,680 --> 00:08:26,930
Синеңчә, Ходай Өченче?

75
00:08:28,680 --> 00:08:35,350
Орочимару чыннан да гений
Бу сугыш чорында.

76
00:08:38,600 --> 00:08:39,770
Шулай да…

77
00:08:40,850 --> 00:08:44,480
Начар ихтыяр һәм комсызлык яшеренеп тора
бу күзләр артында.

78
00:08:45,640 --> 00:08:49,600
Андый кешегә биреп булмый
Хокейдж бурычлары.

79
00:08:49,810 --> 00:08:50,770
Хуҗа өченче!

80
00:08:53,230 --> 00:08:56,100
Минато Намиказе тәкъдим итәм.

81
00:08:56,310 --> 00:08:59,180
Джирия укучысы…

82
00:08:59,230 --> 00:09:01,770
Башкача әйткәндә,
сезнең шәкертегез.

83
00:09:01,810 --> 00:09:04,270
Бик оста кеше,
аңа Сары Флеш кушаматы.

84
00:09:04,560 --> 00:09:05,810
Эх!

85
00:09:08,890 --> 00:09:10,480
Минато әле бик яшь.

86
00:09:13,730 --> 00:09:15,770
Ул җиңде
Каннаби күпере сугышында,

87
00:09:15,810 --> 00:09:17,770
һәм үзен аерды

88
00:09:17,810 --> 00:09:20,100
бетү юлын алып
өченче Бөек Шиноби сугышы.

89
00:09:20,100 --> 00:09:21,680
Мин каршы!

90
00:09:27,770 --> 00:09:30,140
Калганнарыгыз турында нәрсә әйтеп була?

91
00:09:55,640 --> 00:09:58,930
Сез дәвам итәрсез дип ышанам
ут теләге.

92
00:09:59,430 --> 00:10:02,680
Шуңа күрә мин сезгә ышанып тапшырасым килә
яшерен яфракның киләчәге…

93
00:10:02,730 --> 00:10:05,270
һәм шиноби дөньясы.

94
00:10:06,850 --> 00:10:08,350
Сез кабул итәрсез, шулай бит?

95
00:10:09,560 --> 00:10:12,430
Мин лаек булыр өчен бар көчемне куярмын
Сезнең ышаныч, Өченче Хуҗа.

96
00:10:13,310 --> 00:10:19,730
Мин моны бирсәм иде
яхшырак шартларда…

97
00:10:20,730 --> 00:10:24,600
Алда торган нәрсә тыныч түгел.

98
00:10:25,560 --> 00:10:27,060
Мин моңа әзер.

99
00:10:27,600 --> 00:10:28,520
Яхшы.

100
00:10:31,270 --> 00:10:33,680
Мин беләм, сез моны эшли аласыз.

101
00:10:54,100 --> 00:10:56,100
Сез анда нәрсә эшлисез?

102
00:10:56,640 --> 00:10:59,140
Лорд Өченче сезнең белән нәрсә теләгән?

103
00:10:59,980 --> 00:11:00,680
Ну…

104
00:11:00,730 --> 00:11:02,980
Сезне мыскыл иттеләрме?

105
00:11:03,100 --> 00:11:06,390
Алайса нәрсә?
Моның турында борчылмагыз!

106
00:11:07,270 --> 00:11:09,350
Хәер, алай түгел иде ...

107
00:11:09,560 --> 00:11:11,230
Алайса нәрсә?

108
00:11:12,100 --> 00:11:13,270
Ну…

109
00:11:14,100 --> 00:11:16,350
Ул минем булуымны тели
дүртенче хоккей.

110
00:11:16,390 --> 00:11:20,230
Әйе?
Хокейджка каршы түгел -

111
00:11:21,350 --> 00:11:24,100
Нәрсә ?! Сез нәрсә әйттегез?

112
00:11:27,100 --> 00:11:29,230
Миңа дүртенче хоккей исеме бирелде.

113
00:11:32,980 --> 00:11:34,980
Котлыйбыз!

114
00:11:35,100 --> 00:11:36,770
Әй, эй…

115
00:11:40,890 --> 00:11:42,930
Бик зур рәхмәт
бөтен тырышлыгыгыз.

116
00:11:43,730 --> 00:11:44,680
Рәхмәт.

117
00:11:57,430 --> 00:12:00,850
Барысы да Хирузен юлыннан бара.

118
00:12:01,100 --> 00:12:04,770
Өченче хоккей
Минатоны курчак итеп кулланыгыз

119
00:12:04,810 --> 00:12:07,140
Яшерен яфрак белән идарә итүне дәвам итегез.

120
00:12:07,600 --> 00:12:11,270
Бу ставкада, яшерен яфрак
киләчәге юк.

121
00:12:11,480 --> 00:12:14,100
Әле бирешмәгез.

122
00:12:14,680 --> 00:12:16,680
Тикшеренүләрем уңышлы булса,

123
00:12:16,730 --> 00:12:20,680
аңлау җиңел булачак
Яшерен яфрак көче.

124
00:12:23,270 --> 00:12:28,140
Көчне аңлау өчен…
көчлерәк чаралар әзерләнергә тиеш.

125
00:12:29,020 --> 00:12:31,520
Вакыт җиткәч,
без чаралар сайламыйбыз.

126
00:12:32,020 --> 00:12:35,100
Ләкин, әле вакыт түгел.

127
00:12:40,520 --> 00:12:44,480
Гадәттә, ул бөтенләй популяр булса,
ул тиеш ...

128
00:12:45,930 --> 00:12:48,810
Әйдә, Кино, Киното, Хино!

129
00:12:49,060 --> 00:12:49,770
- Әфәнде!
- Әфәнде!

130
00:12:56,930 --> 00:13:01,560
Мин, ХИРУЗЕН САРУТОБЫ, МӘХӘББӘТ БЕЛӘН
МИНЕES РЕЗИНА .ИЯМ ХОКАГ, APӘМ КАРАШ
МИНАТО НАМИКАЗЕ Дүртенче ХОКАГ.
Имзаланган, ӨЧЕНЧЕ ХОКАГ ХИРУЗЕН САРУТОБЫ

131
00:13:01,770 --> 00:13:03,680
Нәрсә булды ?!

132
00:13:09,390 --> 00:13:11,810
Әй, Какаши!

133
00:13:15,640 --> 00:13:17,140
"Шиноби ничек үләргә тиеш" ?!

134
00:13:17,180 --> 00:13:18,100
Бу нәрсә?

135
00:13:18,100 --> 00:13:19,310
Кире кайтар.

136
00:13:20,100 --> 00:13:21,140
Нәрсә булды?

137
00:13:21,350 --> 00:13:22,810
Әйе!

138
00:13:22,850 --> 00:13:25,430
Дүртенче хоккей
игълан ителде!

139
00:13:27,180 --> 00:13:28,730
Шаккатмагыз!

140
00:13:29,230 --> 00:13:31,890
Минато Сенсей булачак
дүртенче хоккей!

141
00:13:35,270 --> 00:13:38,180
RIN NOHARA

142
00:13:40,390 --> 00:13:41,390
Рин…

143
00:13:43,230 --> 00:13:47,020
Минато Сенсей кебек
Хокейдж булачак!

144
00:13:48,180 --> 00:13:51,480
Минато Сенсей булачак
профессор варисы

145
00:13:51,520 --> 00:13:56,180
һәм яшерен яфракны алыштырыгыз ...
һәм шиноби дөньясы.

146
00:13:58,600 --> 00:14:00,980
Бүтән корбаннар булмаячак
егетләр кебек…

147
00:14:28,180 --> 00:14:31,230
Мин сезгә ышанам ...
Дүртенче хоккей.

148
00:14:31,890 --> 00:14:33,560
Мин үз тормышымны аңа багышлармын.

149
00:15:04,140 --> 00:15:08,140
Какаши. Сез кулланырга тиеш түгел 
бу җутсу. 

150
00:15:09,180 --> 00:15:10,100
Мин күргәннәрдән,

151
00:15:10,100 --> 00:15:15,100
сезнең тупланган һөҗүм
powerичшиксез, көче һәм тизлеге бар ...

152
00:15:15,140 --> 00:15:17,980
Ләкин бу сезне бик тиз хәрәкәтләндерә 

153
00:15:18,020 --> 00:15:20,350
ачыклый белү 
көндәшеңнең каршы һөҗүме.

154
00:15:20,520 --> 00:15:22,180
Бу әле камил булмаган җуцу. 

155
00:15:25,140 --> 00:15:28,730
Бу Минато Сенсей сүзләре иде
ул вакытта…

156
00:15:32,680 --> 00:15:34,140
Obito…

157
00:15:37,310 --> 00:15:42,310
Мин сезгә бирәм ... минем Шаринган.

158
00:15:45,600 --> 00:15:52,890
Авыл нәрсә әйтсә дә…
син ... зур Джонин.

159
00:15:53,310 --> 00:15:59,100
Менә мин үземне чыннан да хис итәм ...
Шуңа күрә аны кабул итегез.

160
00:16:00,770 --> 00:16:03,850
Син миңа бу Шаринганны бирдең
сул күземдә…

161
00:16:05,600 --> 00:16:10,680
Чидори белән Шаринган бер булгач, 
ул тулы jutsu булды.

162
00:16:11,270 --> 00:16:14,480
Ләкин ... бу җуцу Ринның гомерен алды. 

163
00:16:16,810 --> 00:16:17,930
Чидори!

164
00:16:30,560 --> 00:16:32,270
Менә сез монда булдыгыз!

165
00:16:32,770 --> 00:16:34,980
Сезнең миссиягез бар.
Сезне шунда ук чакырдылар.

166
00:16:45,390 --> 00:16:46,310
Керегез.

167
00:16:50,980 --> 00:16:52,230
Миссия бармы?

168
00:16:52,560 --> 00:16:57,270
Әйе, мин документларны алуыгызны телим
тынычлык килешүенә кагыла.

169
00:16:57,680 --> 00:16:58,520
Әйе.

170
00:16:59,230 --> 00:17:03,390
Шиноби бар әле
сугыш теләгәннәр.

171
00:17:04,310 --> 00:17:09,430
Алар тырышалар дигән имеш-мимешләр бар
низаг тудыру өчен документларны урлау.

172
00:17:10,180 --> 00:17:12,060
Зинһар, бу миссиядә көчегездән килгәнне эшләгез.

173
00:17:12,640 --> 00:17:13,480
Әйе, сэр.

174
00:17:29,520 --> 00:17:31,180
Мин моны төреп куярмын! 

175
00:17:31,980 --> 00:17:32,930
Чидори!

176
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
Какаши…

177
00:17:36,310 --> 00:17:37,310
Какаши…

178
00:17:38,980 --> 00:17:40,180
Какаши…

179
00:17:42,100 --> 00:17:43,230
Какаши!

180
00:17:55,180 --> 00:17:56,270
Ieл!

181
00:17:57,140 --> 00:17:59,810
Каты яфрак бураннары!

182
00:18:03,520 --> 00:18:04,890
Бүтәне?

183
00:18:06,060 --> 00:18:09,140
Бу сезнең кебек түгел!
Нигә сез аерылып торасыз?

184
00:18:10,100 --> 00:18:12,140
Гафу итегез ...

185
00:18:14,640 --> 00:18:15,810
Какаши?

186
00:18:22,600 --> 00:18:24,060
Yourselfзеңне тот!

187
00:18:30,850 --> 00:18:31,980
Күрәм ...

188
00:18:32,600 --> 00:18:33,480
Әйе ...

189
00:18:37,060 --> 00:18:39,640
Мин Какашины андый күргәнем юк.

190
00:18:40,180 --> 00:18:42,680
Мин сезне яшерен рәвештә җибәргәнемә бик шат.

191
00:18:43,140 --> 00:18:47,930
Мондый вакытта аңа булышу өчен…
Мәңгелек көндәш нәрсә ул!

192
00:18:47,980 --> 00:18:49,770
Мин моңа ышанам, ләкин…

193
00:18:50,270 --> 00:18:52,270
Сез бик күп эшләдегез.

194
00:18:53,390 --> 00:18:55,310
Калганнарын миңа калдырырсызмы?

195
00:19:02,770 --> 00:19:05,270
ЯКЫН ЯК ХОСПИТАЛЫ

196
00:19:17,390 --> 00:19:21,230
Минато Сенсей! Мин әйтәм ... Лорд Дүртенче…

197
00:19:23,140 --> 00:19:25,100
Alwaysәрвакыттагыча миңа мөрәҗәгать итегез.

198
00:19:27,680 --> 00:19:34,100
Авылдагы кайберәүләр мин квалификацияле түгел дип уйлыйлар
позиция өчен һәм миңа каршы.

199
00:19:37,020 --> 00:19:39,020
Мин бүген бирегә килдем ...

200
00:19:39,930 --> 00:19:44,060
сезне АНБУга бирергә
минем турыдан-туры контроль астында.

201
00:19:47,230 --> 00:19:48,890
Нигә мин?

202
00:19:50,480 --> 00:19:53,230
Сезнең минем уң кулым булуыгызны телим ...

203
00:20:02,270 --> 00:20:04,770
AN

204
00:20:12,520 --> 00:20:15,270
НИЧЕК ШИНОБИ үләргә тиеш

205
00:20:19,930 --> 00:20:23,930
Qиһазлау бүлеге.

206
00:20:26,520 --> 00:20:29,230
Менә сезнең өчен җиһазлар җыелмасы.

207
00:20:33,270 --> 00:20:34,430
Рәхмәт.

208
00:22:37,270 --> 00:22:41,890
Сезнең хәзерге миссиягезне калдыруыгызны телим
һәм махсус миссияне үз өстеңә ал.



209
00:22:41,930 --> 00:22:43,180
Берәр проблема бармы? 



210
00:22:43,230 --> 00:22:47,930
Бу алай түгел.
Бу яшерен, ләкин ... 



211
00:22:48,180 --> 00:22:50,180
Кушина йөкле!



212
00:22:50,980 --> 00:22:52,140
Котлыйбыз!



213
00:22:52,350 --> 00:22:54,640
Рәхмәт. Шуңа күрә…



214
00:22:55,980 --> 00:22:59,270
Киләсе тапкыр Наруто Шиппуденда:
"Минато үлеме."



215
00:22:59,770 --> 00:23:03,100
... Сезнең Кушинаның тән сакчысы булуыгызны телим.




216
00:23:03,140 --> 00:23:05,020
Минато үлеме




217
00:23:05,060 --> 00:23:06,930
Тагын көйләгез!





